5月24日,从市人力资源服务管理办公室采访了解到,一篇名为《种茶的人》、反映横县创业及农村发展变化的文图报道被《今日中国》杂志翻译成英文、法文、西班牙文、阿拉伯文刊发,“横县故事”也随杂志走向世界,传播到160多个国家和地区。
这是一个怎样的故事,为什么会被《今日中国》选中发表并同时在4个外文版刊发?我们采访了文章作者农健。《种茶的人》文章以茶商谢雨扎根横县十几年复兴白毛茶,进而带动宝华村村民脱贫致富的创业故事为主线,融合了明朝建文帝隐居横县、茉莉花种植、宝华山风景区等横县的历史人文和生态旅游元素,通过聚焦发生在横县农村的人和事,折射出当代中国的经济社会发展历程。
尽管这篇文章只有900多字,但文章是用西方媒体习惯的叙事风格展开了一幅生动的中国农村变迁图。农健介绍,在构思行文之初就考虑到面向的是国外读者,所以尽量贴近国外读者的阅读习惯,用创业、茶叶、传说、旅游以及人和自然环境的话题“讲好中国故事,传播好中国声音”。
《今日中国》杂志是目前中国唯一一本多文种综合性对外报道刊物,发行160多个国家和地区,是国外读者了解中国的一扇重要窗口。农健表示,希望能通过文章吸引更多国外友人来到南宁,走进横县美丽的乡村旅游。
|